No exact translation found for العبارات الاسمية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic العبارات الاسمية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Heisenberg est une sorte de pseudonyme.
    هايزنبرج) عبارة عن إسم مستعار فحسب)
  • On a exprimé la crainte que l'expression “by name” (par son nom), employée dans la version anglaise, ne soit source de confusion dans certaines versions linguistiques.
    وأعرب عن بعض القلق لأن عبارة "بالاسم" قد تحمل على اللبس في بعض الصيغ باللغات الأخرى.
  • Les mots "un nom de domaine ou une adresse électronique privée", par exemple, pourraient être remplacés par les mots "un nom de domaine, une adresse électronique ou tout autre moyen de communication électronique".
    وعلى سبيل المثال، يمكن الاستعاضة عن عبارة "اسم المجال أو عنوان البريد الإلكتروني" بعبارة "اسم المجال أو عنوان البريد الإلكتروني أو وسيلة مراسلة إلكترونية أخرى".
  • Il s'appelle Al-Awar. Il y a eu des meurtres, depuis son arrestation.
    اسمه العبار - ... أليس هناك العديد من جرائم القتل -
  • M. Silverman (Observateur de l'International Bar Association) propose, au projet de paragraphe 5, de remplacer les mots "un nom de domaine ou une adresse électronique" par les mots "un nom de domaine, une adresse électronique ou toute autre indication implicite de lieu".
    السيد سيلفرمان (المراقب عن الرابطة الدولية لنقابات المحامين): اقترح أن يستعاض عن عبارة "اسم المجال أو عنوان البريد الإلكتروني" في مشروع الفقرة 5 بعبارة "اسم المجال أو عنوان البريد الإلكتروني أو مؤشرات ضمنية للمكان".
  • L'acolyte d'Adam Nova est un petit albinos nommé Russell.
    ،سر (أدم نوفا) كان عبارة عن قزم أبرص .(اسمه (راسل
  • Les six premiers mois quand il bossait à la criminelle dans la 116, il croyait que la BQE (voie rapide) était un sandwich.
    بأوّل ستة أشهر عند عمله بقسم جرائم القتل بمركز 116 "إنه يظن أن (بي كيو اي) "طريق سريع عبارة عن اسم لنوع فطيرة
  • Les six premiers mois quand il bossait à la criminelle dans la 116, il croyait que la BQE (voie rapide) était un sandwich.
    بأوّل ستة أشهر عند عمله ...بقسم جرائم القتل بقسم 116 "كان يظن أن (بي كيو اي) "طريق سريع عبارة عن اسم لنوع فطيرة
  • Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération.
    وتفضلوا، سيدي الرئيس، بقبول أسمى عبارات التقدير، فضلا عن التزامنا بتقديم أية معلومات إضافية عن المسألة، إن اقتضى الأمر ذلك.
  • Le Sous-Secrétariat à la politique extérieure du Ministère des relations extérieures, du commerce international et du culte, prie de nouveau l'ambassade du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord d'agréer les assurances de sa très haute considération.
    وتغتنم وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة - شعبة السياسة الخارجية، هذه الفرصة كي تعرب مجددا لسفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عن أسمى عبارات التقدير.